<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Kultgesetz</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG IX 1², 3, 670</idno>
                <idno type="localId">IG IX 1², 3, 670 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG IX 1², 3, 670</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Kalkstein</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Westlokris</origPlace>
                            <origDate>Mitte 2.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Physkeis</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>ἀγαθῇ τύχῃ. νόμ‒<lb n="2"/>ος θιάσου Ἀμάνδου<lb n="3"/>[κατὰ συνό]δ̣ους δύω κατα‒<lb n="4"/>[τετ]έ̣λ̣εσται· τοὺσς &lt;θιασώτας&gt; τῷ κοιν‒<lb n="5"/>[ῷ] δ̣α̣πανᾶν δέκα τέσσαρας<lb n="6"/>[ὀβολ]ο̣ὺ̣ς κὲ μὴ ἔλασον· τὸ κοινὸ[ν]<lb n="7"/>[παρ]έχεσθαι λύχνους τρῖς· με‒<lb n="8"/>νάδα μαινάδι μὴ ἐπεγερθῆνε<lb n="9"/>μηδὲ λοιδορῆσε· ὁσαύτως<lb n="10"/>μήτε βουκόλον ἐπεγερθῆνα[ι]<lb n="11"/>μήτε λοιδορῆσε· ἐὰν δέ τις,<lb n="12"/>δώσι τῷ κοινῷ καθ’ ἓν ῥῆμα<lb n="13"/>προστίμου δ(ρ.) δʹ· τὸν δὲ κατὰ<lb n="14"/>σύνοδον μὴ συνελθόντα<lb n="15"/>ἐπειδημοῦντα ὁμοίως·<lb n="16"/>[ὁ δὲ] κεἰς ὄρος μὴ συνελθὼν<lb n="17"/>[ἀποτ]ίσι τῷ κοινῷ δ(ρ.) εʹ· μενὰς<lb n="18"/>[ἐὰν μὴ] ἐνένκῃ τῇ εἱερᾷ νυκτ‒<lb n="19"/>[. . . . . .]Τ̣ΡΙΑΣΙΕ, ἀποτίσι<lb n="20"/>[τῷ κοινῷ] δ̣(ρ.) εʹ· ὁμοίος δὲ κὲ<lb n="21"/>[βουκόλος] ἐὰν μὴ ἐν̣[ένκῃ]<lb n="22"/>‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒Α̣Ν̣Γ̣Ι̣Π̣‒ ‒ ‒ ‒ ‒<lb/>‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Zu Glück und Heil! Die Satzung<lb n="2"/>des Kultvereins des Amandus<lb n="3"/>wurde auf zwei Sitzungen<lb n="4"/>abgeschlossen. Die (Vereinsmitglieder) sollen für<lb n="5"/>den Verein aufwenden vierzehn<lb n="6"/>Obolen und nicht weniger. Der Verein<lb n="7"/>besorgt drei Lampen. Eine Mänade<lb n="8"/>soll sich über keine Mänade erheben<lb n="9"/>noch sie schmähen; ebenso<lb n="10"/>ein Hirt sich nicht überheben<lb n="11"/>oder schmähen. Wenn aber einer (das tut),<lb n="12"/>gibt er dem Verein für jede Äußerung<lb n="13"/>als Strafe 4 D(rachmen). Wer nicht<lb n="14"/>mit zur Versammlung kommt,<lb n="15"/>obwohl er (in der Stadt) sich aufhält, ebenso.<lb n="16"/>Wer nicht mit ins Gebirge kommt,<lb n="17"/>zahlt als Strafe dem Verein 5 D(rachmen). Eine Mänade,<lb n="18"/>wenn sie nicht getragen hat (in) der heiligen Nacht (?) - -<lb n="19"/>- - -, zahlt als Strafe<lb n="20"/>dem Verein 5 D(rachmen). Ebenso auch<lb n="21"/>ein Hirt, wenn er nicht getragen hat<lb n="22"/>- - -<lb/>- - -</ab></div><div type="translation" xml:lang="IT" resp="Daniela Summa"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Alla buona sorte! Legge<lb n="2"/>del thiasos di Amandos,<lb n="3"/>è stata completata in due<lb n="4"/>assemblee. I membri sono tenuti a<lb n="5"/>pagare per l’associazione quattordici<lb n="6"/>oboli e non di meno. L’associazione<lb n="7"/>procuri tre lampade. Una menade<lb n="8"/>non provochi né oltraggi un’altra menade;<lb n="9"/>allo stesso modo un pastore<lb n="10"/>non provochi né oltraggi<lb n="11"/>un altro pastore. Se qualcuno lo facesse,<lb n="12"/>paghi all’associazione per ogni parola<lb n="13"/>un’ammenda di 4 d(racme). Chi non<lb n="14"/>viene all’assemblea,<lb n="15"/>pur essendo (in città, paghi) lo stesso.<lb n="16"/>Chi non viene all’adunanza sul monte<lb n="17"/>paghi all’associazione ammenda di 5 d(racme). Se una menade<lb n="18"/>non porta nella notte sacra - -<lb n="19"/>- - -, paghi all’associazione<lb n="20"/>un’ammenda di 5 d(racme). Allo stesso modo anche<lb n="21"/>un pastore, se non porta<lb n="22"/>- - -<lb/>- - -</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Graeciae septentrionalis voluminibus VII et VIII non comprehensae. Editio altera. Pars I. Inscriptiones Phocidis, Locridis, Aetoliae, Acarnaniae, insularum maris Ionii. Fasc. 3. Inscriptiones Locridis occidentalis. Edid. Guentherus Klaffenbach. – Berlin 1968</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
